top of page
21212A1C-4419-46E8-A769-722CDF41CD68.jpeg

MIKLÓS ERDÉLY: MY GOLDEN FASCISTS (VERSE)

Digitalized 16mm analouge film 5’ 11”

​

Hungary, 2014

This 16mm digitalized film made for the part of the poem - My Golden Fascists by Miklós Erdély. When this film was made, the text and the depth of its words determined the visual representation. From the verse letters typed one by one on the 16 mm blank film. The letter was typed in 10 frames on the film to make a letter readable for the eye. The poem can be heard as an acoustic canon under the film. Several actors, different generations read the poem even Miklós Erdély can be heard as the original voice.

​

​

​

Now, that after forty years I’m coming around from my first 

indignation,

now, that the size of natural and man-made mountains of the

dead seem to be equal,

now, that the suspicion of „everything is fascist here” is

nestling into me,

that I’m counting the souls be-vagin, be-vagined, be-wagonned

into the womb, one by one,

they ‘re only taking them to work, to fresh air, to the country, to

see beautiful scenery,

that the hospitals are mengele-ing away with the relatives and

friends,

that they are just taking them to work in the nether world, to

the nether country, to fresh air,

that the nether world is healthy but nobody can send

messages from there,

that workers are needed over there, too,

or if not, they must be good for something, those who have

already lived and

worked once,

because like the Germans, those on the other side weren’t

born yesterday,

either.

The well-meaning bunnies don’t gasify into nothing,

I believe in good like a Melanesian.

​

Miklós Erdély: My Golden Fascists.

Translated by Adele

Eisenstein and John Batki

bottom of page