
MIKLÓS ERDÉLY: MY GOLDEN FASCISTS (VERSE)
Digitalized 16mm analouge film 5’ 11”
​
Hungary, 2014
This 16mm digitalized film made for the part of the poem - My Golden Fascists by Miklós Erdély. When this film was made, the text and the depth of its words determined the visual representation. From the verse letters typed one by one on the 16 mm blank film. The letter was typed in 10 frames on the film to make a letter readable for the eye. The poem can be heard as an acoustic canon under the film. Several actors, different generations read the poem even Miklós Erdély can be heard as the original voice.
​
​
​
Now, that after forty years I’m coming around from my first
indignation,
now, that the size of natural and man-made mountains of the
dead seem to be equal,
now, that the suspicion of „everything is fascist here” is
nestling into me,
that I’m counting the souls be-vagin, be-vagined, be-wagonned
into the womb, one by one,
they ‘re only taking them to work, to fresh air, to the country, to
see beautiful scenery,
that the hospitals are mengele-ing away with the relatives and
friends,
that they are just taking them to work in the nether world, to
the nether country, to fresh air,
that the nether world is healthy but nobody can send
messages from there,
that workers are needed over there, too,
or if not, they must be good for something, those who have
already lived and
worked once,
because like the Germans, those on the other side weren’t
born yesterday,
either.
The well-meaning bunnies don’t gasify into nothing,
I believe in good like a Melanesian.
​
Miklós Erdély: My Golden Fascists.
Translated by Adele
Eisenstein and John Batki